General terms and conditions
TERMS AND CONDITIONS Matos Nederland B.V. (not being consumers)
Version: March 16,2026 v2
Matos Nederland B.V.
Centurionbaan 230 03
3769 AV Soesterberg
Phone: +31 (0)6 394 74 088
Email: [email protected]
Chamber of Commerce: 96192739
RSIN: 867506866
Article 1: Definitions
In these general terms and conditions, the following definitions apply:
User: Matos Nederland B.V.
Buyer: The other party of the User, acting in the exercise of a profession or business. Agreement: Any B2B agreement between user and buyer.
Sanctions regulations: All applicable EU, UN, Dutch, OFAC and OFSI sanctions regimes.
AML: Money Laundering and Terrorist Financing (Prevention) Act.
End user: The natural or legal person who actually uses the delivered goods.
Chain partner: Every party in the logistics or trade chain up to the end user.
Article 2: Applicability
2.1. These terms and conditions apply to all legal relationships between the User and the Buyer, including every offer, quotation and agreement between the User and the Buyer to which the User has declared these terms and conditions applicable, insofar as the parties have not expressly deviated from these terms and conditions in writing.
2.2. The present terms and conditions also apply to all agreements with the User, for the execution of which third parties must be involved.
2.3. Any deviations from these general terms and conditions are only valid if they have been expressly agreed in writing.
2.4. The applicability of any purchase or other conditions of the buyer is expressly rejected.
2.5. If one or more of the provisions in these general terms and conditions are null and void or should be annulled, the other provisions of these general terms and conditions will remain fully applicable. The User and Buyer will then consult each other in order to agree on new provisions to replace the null and void or nullified provisions, whereby the purpose and purport of the original provision will be taken into account as far as possible.
Article 3: Offers and conclusion of the agreement
3.1. Every offer made by the user is without obligation, unless a period for acceptance is expressly stated in or in connection with the offer.
3.2. The prices in the said offers/quotations are exclusive of VAT and other government levies, as well as any costs to be incurred in the context of the agreement, including shipping and administration costs, unless otherwise agreed.
3.3. The offer is based solely on the information provided by the buyer for this purpose, whereby the user may rely on the accuracy and completeness thereof. The buyer guarantees the correctness and completeness of the said information.
3.4. The binding non-cancellable agreement between the user and the buyer is concluded in one of the following ways and times: a) either, at the time when an offer made by the user has been expressly accepted orally or in writing and unamended; or the signing of the delivery note at the time of receipt of the goods by the buyer. b) or, if an order confirmation is sent, at the time when the user has received back the order confirmation sent to the buyer and signed by the buyer for approval;
Article 4: Performance of the agreement
4.1. The buyer will ensure that all information that the user indicates is necessary or that the buyer should reasonably understand is necessary for the execution of the agreement, is provided to the user in a timely and correct manner.
Article 5: Delivery
5.1. Delivery is made from the user's van/warehouse.
5.2. The buyer is obliged to take delivery of the goods at the time that the user delivers them to him or has them delivered to him, or at the time when they are made available to him in accordance with the agreement.
5.3. If the buyer refuses to take delivery or is negligent in providing information or instructions that are necessary for the delivery, the user is entitled to store the goods at the expense and risk of the buyer.
5.4. For orders with a purchase value lower than € 1,500.00 excluding VAT, the transport costs are for the account of the buyer. For orders with a purchase value higher than € 1,500.00 excluding VAT, the transport costs are for the account of the user, unless it concerns an exceptionally large transport (at the discretion of the user) or shipments abroad, the costs of which are for the account of the buyer.
5.5. The risk of the goods is transferred to the buyer at the time when they are legally and/or factually delivered to the buyer and are thus brought into the power of the buyer or a third party to be designated by the buyer.
Article 6: Price and costs
6.1. The price is exclusive of VAT and any costs to be incurred in the context of the agreement.
6.2. The User is entitled to increase this price, for example in the event of an amendment or addition to the agreement. 6.3. Furthermore, the User is entitled to pass on price increases if the rates have increased between the time of offer and delivery, with regard to, for example, wages or other costs.
Article 7: Payment
7.1. Payment must be made immediately after the invoice date, unless otherwise agreed in a manner to be indicated by the User in the currency in which the invoice was submitted, without any deduction, discount or set-off being permitted. Objections to the amount of the invoices do not suspend the payment obligation.
7.2. If the buyer fails to pay immediately, the buyer is in default by operation of law. In that case, the buyer owes interest equal to the applicable statutory commercial interest. The interest on the amount due and payable will be calculated from the moment the buyer is in default until the moment of payment of the full amount, whereby part of a month is counted as a full month.
7.3. In the event of liquidation, bankruptcy, seizure or suspension of payments of the buyer, the user's claims against the buyer are immediately due and payable.
7.4. The User has the right to have the payments made by the buyer used in the first place to deduct the costs, then to deduct the outstanding interest and finally to deduct the principal sum and the accrued interest. The User may, without being in default, refuse an offer to pay if the buyer designates a different order for the attribution. The User may refuse full repayment of the principal sum if the outstanding and accrued interest as well as the costs are not also paid.
7.5. In the event that any payment term is exceeded, the User is entitled to stop further deliveries to the Buyer until the full outstanding amount from all agreements concluded with the User has been paid in full. In this case, the User is also entitled to send the following items only cash on delivery.
Article 8: Retention of title
8.1. All goods delivered by the User will remain the property of the User until the Buyer has fully fulfilled all obligations arising from all agreements concluded with the User, at the discretion of the User.
8.2. The buyer is not authorized to pledge the goods covered by the retention of title nor to encumber them in any other way.
8.3. If a third-party attachment is levied on the goods delivered subject to retention of title or wishes to establish or assert rights to them, the buyer is obliged to inform the user of this as soon as can reasonably be expected.
8.4. The buyer undertakes to insure and keep insured the goods delivered under retention of title against fire, explosion and water damage as well as against theft and to make the policy of this insurance available for inspection on first request.
8.5. Goods delivered by the user, which are subject to the provisions of the provisions of this article are subject to retention of title may only be resold in the normal course of business and may never be used as a means of payment. In the event of resale, the buyer also undertakes to deliver (or re)deliver under retention of title.
8.6. In the event that the User wishes to exercise his property rights referred to in this article, the Buyer already gives unconditional and irrevocable permission to the User or third parties to be designated by the User to enter all those places where the User's property is located and to take back those goods.
Article 9: Collection costs
9.1. All judicial and extrajudicial (collection) costs reasonably incurred by the User in connection with the Buyer's non-compliance or late fulfilment of its payment obligations are for the account of the Buyer.
9.2. The buyer owes the statutory interest on the collection costs incurred.
Article 10: Research, Complaints
10.1. Defects must be reported by the buyer to the user in writing within 7 days of discovery. The defect letter must contain a description of the defect that is as detailed as possible, so that the user is able to respond adequately.
10.2. If a shortcoming is justified, the User is entitled at its own discretion either to adjust the invoice amount, or to deliver the product in question again, or to refund part of the price already paid without further performance of the agreement.
10.3. If the buyer has not complained within the period set in article 10.1, all his rights and claims for whatever reason will lapse with regard to what he has complained about or could have complained about within that period.
Article 11: Limitation period
11.1. Without prejudice to the provisions of Article 10, if the buyer is or remains of the opinion that the user has not performed the agreement in a timely, complete or proper manner, he is obliged to notify the user in writing without delay – unless this has already been done on the basis of the provisions of article 10.1 – and to notify the user of the claims based on this within one year of the date of the aforementioned notification. or within one year after that notification should have been made, in which case all his rights and claims in this respect shall lapse by the expiry of the period referred to above.
Article 12: Suspension and dissolution
12.1. If the buyer does not comply with any obligation towards the user, or does not do so properly or in a timely manner, if the buyer has been declared bankrupt, an application to that effect has been submitted to the court, if the buyer has applied for or has been granted a moratorium, if the buyer's business is shut down or liquidated, if the buyer's property is seized, or if the buyer is placed under administration or guardianship, the user has the right to suspend the fulfilment of all his obligations towards the buyer or to dissolve the agreement with the buyer in whole or in part, without any notice of default or judicial intervention and without being obliged to pay any compensation himself, all this without prejudice to the other rights of the user, including those for damages.
Article 13: Liability
13.1. If the user is liable, this liability is limited to what is provided for in this provision.
13.2 The liability of the user for damage to the buyer, which is caused by non-timely, incomplete or improper execution of the agreement, is limited to a maximum of the (invoice) amount excl. VAT, which has been charged by the User to the buyer for the delivered goods and/or for the performance of the work in which the cause of the damage lies. However, any compensation owed by the user to the buyer will never exceed the amount for which the liability of the user is covered by insurance, at least up to a maximum of the amount of € 500.00 insofar as the said insurance would not provide cover in the event that the said insurance would not provide cover. The foregoing is subject to an exception in the event of intent or equivalent gross negligence on the part of the user. In this and the following provisions of this article, the User shall also include his employees as well as any third parties engaged by him in the execution of the Assignment.
13.3. The User is not liable for damage caused by the Buyer's failure to comply with its obligation to provide information under Article 3.3, unless this damage is partly caused by intent or gross negligence on the part of the User.
13.4. Furthermore, the User is not liable for damage caused by acts or omissions of third parties involved in the execution of the assignment by the Buyer, unless such damage is also caused by intent or equivalent gross negligence on the part of the User.
13.5. The User is also always entitled to limit or undo the damage suffered by the buyer as much as possible, to which the buyer will fully cooperate.
13.6. The buyer is obliged to limit his/her damage and/or that of its members as much as possible or, where possible, to undo it.
13.7. The User is never liable for indirect damage, including consequential damage, loss of profit, lost savings and damage due to business interruption. The foregoing is subject to an exception in the event of intent or equivalent gross negligence on the part of the user.
Article 14: Indemnities
14.1. The buyer indemnifies the user against claims from third parties with regard to intellectual property rights to materials or data provided by the buyer that are used in the execution of the agreement.
14.2 The Buyer indemnifies the User against claims from third parties in respect of damage related to or arising from the agreement performed by the User, if and insofar as the User is not liable to the Buyer for this pursuant to the provisions of Article 13.
Article 15: Force majeure
15.1. The parties are not obliged to fulfil any obligation if they are prevented from doing so as a result of a circumstance that is not attributable to fault, and is not for their account under the law, a legal act or generally accepted practice.
15.2. In these general terms and conditions, force majeure is understood to mean, in addition to what is understood in the law and case law, all external causes, foreseen or unforeseen, over which the user has no influence, but as a result of which the user is unable to fulfil the obligations. This includes strikes in the User's company.
15.3. In the event of force majeure, the buyer cannot claim any compensation.
15.4 If a case of force majeure leads to the agreed date or term being exceeded, the buyer has the right to dissolve the agreement in question by means of a written statement. This dissolution does not extend to goods that have already been delivered; These must be paid to the User with due observance of Article 7 of these General Terms and Conditions.
Article 16: Applicable law and disputes
16.1. The court in the place where the user has its registered office has exclusive jurisdiction to hear disputes, unless provisions of mandatory law prescribe otherwise.
16.2. All legal relationships between the user and the buyer to which these general terms and conditions apply are governed by Dutch law. The Vienna Sales Convention is expressly excluded.
Article 17: Applicable law and disputes
17.1. The Buyer declares to be familiar with all applicable sanctions regulations, including — but not limited to — the Sanctions Act 1977, EU sanctions decisions, UN Security Council resolutions, OFAC sanctions lists (United States) and OFSI sanctions lists (United Kingdom).
17.2. The buyer is expressly prohibited from exporting the delivered goods directly or indirectly, Re-export, by delivering, renting or otherwise making available to:a. entities or persons on sanctions lists;b. countries or territories subject to sanctions;c. third parties of which the buyer should reasonably suspect that they are supplying to subparagraphs (a) or (b).
17.3. Buyer guarantees that the delivered goods are only used within the normal course of business and not for purposes that are in conflict with sanctions rules, export restrictions or legislation against money laundering and terrorist financing.
17.4. The Buyer shall immediately notify the User in writing of any intended onward delivery outside the European Economic Area (EEA) and shall provide all information about final destination, end use and chain partners.
17.5. The buyer is obliged to conduct adequate investigations into its own customers, resellers, logistics partners and end users (KYCC obligation) and guarantees that they do not pose an increased risk of sanctions.
17.6. The User is entitled to immediately suspend deliveries when there is a (possible) sanction, integrity or export risk, until verification has been fully completed.
17.7. The User is entitled:a. to require further documentation;b. to conduct verification investigations (internal or external);c. to share information with authorities, banks or supervisors when regulations require this.
17.8. In the event of a violation or suspicion thereof, the user is entitled to terminate the agreement in whole or in part with immediate effect, without liability for damages.
17.9. The buyer indemnifies the user against all damages, sanctions, fines, investigation costs and claims arising from violation of this article.
17.10. Contractual penalty
In the event of a violation of this article, the buyer will forfeit an immediately payable penalty of €25,000 per violation, plus €5,000 per day that the violation continues, without prejudice to the right to additional compensation.
Article 18: WwftRelated Obligations of the Buyer
18.1. The buyer acknowledges that the user is obliged to take measures to prevent its goods flow from being used for money laundering, terrorist financing or financial and economic crime.
18.2. On first request, the buyer will provide all data, documents, statements and information that the user deems necessary for the Wwft investigation, chain investigation, sanction screening or integrity assessment.
18.3. The buyer provides full insight into:a. origin of funds;b. identity of buyers, resellers and end users;c. logistics processes and third parties involved;d. final destination and final use of goods.
18.4. The buyer will immediately notify the user of any transaction or conduct that shows indications of fraud, violation of sanctions, unusualness or terrorist financing.
18.5. The User is entitled to suspend or dissolve the agreement if information turns out to be incomplete, inconsistent or risky.
18.6. The buyer will not take any actions that prevent the user from fulfilling its obligations towards authorities, banks or regulators.
18.7. The buyer indemnifies the user against all damages, fines, investigation costs and claims arising from violation of this article.
18.8. Contractual penaltyIn the event of a violation of this article, the same penalty as referred to in article 17.10 applies.
Final provision
This version will enter into force on 16 March 2026 and replaces all previous versions of the General Terms and Conditions of Matos Nederland B.V.
Algemene voorwaarden
ALGEMENE VOORWAARDEN Matos Nederland B.V. (niet zijnde consumenten)
Versie: 16 maart 2026 v2
Matos Nederland B.V.
Centurionbaan 230‑03
3769 AV Soesterberg
Telefoon: +31 (0)6 394 74 088
E‑mail: [email protected]
KvK: 96192739
RSIN: 867506866
Artikel 1: Definities
In deze algemene voorwaarden wordt verstaan onder:
Gebruiker: Matos Nederland B.V.
Koper: De wederpartij van gebruiker, handelend in de uitoefening van beroep of bedrijf.
Overeenkomst: Iedere B2B‑overeenkomst tussen gebruiker en koper.
Sanctieregelgeving: Alle toepasselijke EU‑, VN‑, Nederlandse, OFAC‑ en OFSI‑sanctieregimes.
Wwft: Wet ter voorkoming van witwassen en financieren van terrorisme.
Eindgebruiker: De natuurlijke of rechtspersoon die de geleverde goederen feitelijk toepast.
Ketenpartner: Iedere partij in de logistieke of handelsketen tot aan de eindgebruiker.
Artikel 2: Toepasselijkheid
2.1. Deze voorwaarden zijn van toepassing op alle rechtsverhoudingen tussen gebruiker en koper, daaronder begrepen iedere aanbieding, offerte en overeenkomst tussen gebruiker en koper waarop gebruiker deze voorwaarden van toepassing heeft verklaard, voor zover van deze voorwaarden niet door partijen uitdrukkelijk en schriftelijk is afgeweken.
2.2. De onderhavige voorwaarden zijn eveneens van toepassing op alle overeenkomsten met gebruiker, voor de uitvoering waarvan derden dienen te worden betrokken.
2.3. Eventuele afwijkingen op deze algemene voorwaarden zijn slechts geldig indien deze uitdrukkelijk schriftelijk zijn overeengekomen.
2.4. De toepasselijkheid van eventuele inkoop of andere voorwaarden van koper wordt uitdrukkelijk van de hand gewezen.
2.5. Indien een of meerdere der bepalingen in deze algemene voorwaarden nietig zijn of vernietigd mochten worden blijven de overige bepalingen van deze algemene voorwaarden volledig van toepassing. Gebruiker en koper zullen alsdan in overleg treden teneinde nieuwe bepalingen ter vervanging van de nietige c.q. vernietigde bepalingen overeen te komen, waarbij indien en voor zoveel mogelijk het doel en de strekking van de oorspronkelijke bepaling in acht worden genomen.
Artikel 3: Aanbiedingen en totstandkoming overeenkomst
3.1. Ieder door gebruiker gedaan aanbod is vrijblijvend, tenzij in of in verband met de offerte, uitdrukkelijk een termijn voor aanvaarding wordt genoemd.
3.2. De prijzen in bedoelde aanbiedingen/offertes zijn exclusief BTW en andere heffingen van overheidswege, alsmede eventuele in het kader van de overeenkomst te maken kosten, waaronder verzend- en administratiekosten, tenzij anders overeengekomen.
3.3. Het aanbod is uitsluitend gebaseerd op de daartoe door koper verstrekte informatie, waarbij gebruiker mag vertrouwen op de juistheid en volledigheid daarvan. Koper staat in voor de juistheid en volledigheid van bedoelde informatie.
3.4. De bindende niet opzegbare overeenkomst tussen gebruiker en koper komt tot stand op een van de navolgende wijzen en tijdstippen: a) hetzij, op het moment waarop een door gebruiker gedaan aanbod door koper uitdrukkelijk mondeling of schriftelijk en ongewijzigd is aanvaard; dan wel het onderteken van de afleverbon ten tijde van in ontvangst nemen van de goederen door koper. b) hetzij, indien een opdrachtbevestiging wordt toegestuurd, op het moment waarop gebruiker de aan koper toegestuurde en door deze voor akkoord ondertekende opdrachtbevestiging heeft terugontvangen;
Artikel 4: Uitvoering van de overeenkomst
4.1. De koper draagt er zorg voor dat alle gegevens, waarvan gebruiker aangeeft dat deze noodzakelijk zijn of waarvan de koper redelijkerwijs behoort te begrijpen dat deze noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de overeenkomst, tijdig en juist aan gebruiker worden verstrekt.
Artikel 5: Levering
5.1. Levering geschiedt af bestelwagen/magazijn van gebruiker.
5.2. Koper is verplicht de zaken af te nemen op het moment dat gebruiker deze bij hem aflevert of doet afleveren, dan wel op het moment waarop deze hem volgens de overeenkomst ter beschikking worden gesteld.
5.3. Indien koper afname weigert of nalatig is met het verstrekken van informatie of instructies die noodzakelijk zijn voor de levering, is gebruiker gerechtigd de zaken op te slaan voor rekening en risico van koper.
5.4. Bij bestellingen met een aankoopwaarde lager dan € 1.500,00 exclusief BTW zijn de transportkosten voor rekening van koper. Bij bestellingen met een aankoopwaarde hoger dan € 1.500,00 exclusief BTW zijn de transportkosten voor rekening van gebruiker, tenzij het een uitzonderlijk omvangrijk transport betreft (dit ter beoordeling aan gebruiker), dan wel zendingen naar het buitenland, waarvan de kosten voor rekening van koper zijn.
5.5. Het risico van de zaken gaat op koper over op het tijdstip waarop deze aan koper juridisch en/of feitelijk worden geleverd en daarmee in de macht van koper of van een door koper aan te wijzen derde worden gebracht.
Artikel 6: Prijs en kosten
6.1. De prijs is exclusief BTW en eventuele in het kader van de overeenkomst te maken kosten.
6.2. Gebruiker is gerechtigd tot verhoging van deze prijs, bijvoorbeeld in geval van wijziging of aanvulling van de overeenkomst. 6.3. Voorts is gebruiker gerechtigd prijsstijgingen door te berekenen indien tussen het moment van aanbieding en levering de tarieven ten aanzien van bijv. lonen of andere kosten zijn gestegen.
Artikel 7: Betaling
7.1. Betaling dient te geschieden per omgaande na factuurdatum, tenzij anders overeengekomen op een door gebruiker aan te geven wijze in de valuta waarin is gedeclareerd, zonder dat aftrek, korting of verrekening is toegestaan. Bezwaren tegen de hoogte van de declaraties schorten de betalingsverplichting niet op.
7.2. Indien koper in gebreke blijft met de betaling per omgaande, dan is de koper van rechtswege in verzuim. Koper is alsdan een rente verschuldigd gelijk aan de geldende wettelijke handelsrente. De rente over het opeisbaar bedrag zal worden berekend vanaf het moment dat koper in verzuim is tot het moment van voldoening van het volledige bedrag, waarbij een gedeelte van een maand als volledige maand wordt gerekend.
7.3. In geval van liquidatie, faillissement, beslag of surseance van betaling van de koper zijn de vorderingen van gebruiker op de koper onmiddellijk opeisbaar.
7.4. Gebruiker heeft het recht de door koper gedane betalingen te laten strekken in de eerste plaats in mindering op de kosten, vervolgens in mindering op de opengevallen rente en tenslotte in mindering op de hoofdsom en de lopende rente. Gebruiker kan, zonder daardoor in verzuim te komen, een aanbod tot betaling weigeren, indien de koper een andere volgorde voor de toerekening aanwijst. Gebruiker kan volledige aflossing van de hoofdsom weigeren, indien daarbij niet eveneens de opengevallen en lopende rente alsmede de kosten worden voldaan.
7.5. Gebruiker is in geval van overschrijding van enige betalingstermijn gerechtigd verdere leveringen aan koper stop te zetten, totdat het volledig openstaande bedrag uit alle met gebruiker gesloten overeenkomsten volledig is voldaan. Gebruiker is in dit geval ook gerechtigd volgende zaken uitsluitend onder rembours te verzenden.
Artikel 8: Eigendomsvoorbehoud
8.1. Alle door gebruiker geleverde zaken blijven eigendom van gebruiker totdat koper alle verplichtingen uit alle met gebruiker gesloten overeenkomsten volledig is nagekomen, dit ter beoordeling van gebruiker.
8.2. Koper is niet bevoegd de onder het eigendomsvoorbehoud vallende zaken te verpanden noch op enige andere wijze te bezwaren.
8.3. Indien derdenbeslag leggen op de onder eigendomsvoorbehoud geleverde zaken dan wel rechten daarop willen vestigen of doen gelden, is koper verplicht gebruiker zo snel als redelijkerwijs verwacht mag worden daarvan op de hoogte te stellen.
8.4. Koper verplicht zich de onder eigendomsvoorbehoud geleverde zaken te verzekeren en verzekerd te houden tegen brand, ontploffings– en waterschade alsmede tegen diefstal en de polis van deze verzekering op eerste verzoek ter inzage te geven.
8.5. Door gebruiker geleverde zaken, die krachtens het onder 1. van dit artikel bepaalde onder het eigendomsvoorbehoud vallen, mogen slechts in het kader van een normale bedrijfsuitoefening worden doorverkocht en nimmer als betaalmiddel worden gebruikt. In geval van doorverkoop verplicht koper zich eveneens onder eigendomsvoorbehoud (door) te leveren.
8.6. Voor het geval dat gebruiker zijn in dit artikel aangeduide eigendomsrechten wil uitoefenen, geeft de koper reeds nu onvoorwaardelijke en niet herroepbare toestemming aan gebruiker of door deze aan te wijzen derden om al die plaatsen te betreden waar de eigendommen van gebruiker zich bevinden en die zaken mede terug te nemen.
Artikel 9: Incassokosten
9.1. Alle in redelijkheid door gebruiker in verband met de niet- of niet tijdige nakoming door de koper van diens betalingsverplichtingen gemaakte gerechtelijke en buitengerechtelijke (incasso-)kosten, zijn voor rekening van de koper.
9.2. Koper is over de gemaakte incassokosten de wettelijke rente verschuldigd.
Artikel 10: Onderzoek, reclames
10.1. Manco’s dienen door de koper binnen 7 dagen na ontdekking schriftelijk te worden gemeld aan gebruiker. De mancobrief dient een zo gedetailleerd mogelijke omschrijving van het manco te bevatten, zodat gebruiker in staat is adequaat te reageren.
10.2. Indien een manco gegrond is, is gebruiker bevoegd naar eigen keuze hetzij het factuurbedrag aan te passen, hetzij het betreffende product opnieuw te leveren, hetzij een gedeelte van de reeds betaalde prijs te restitueren zonder verdere uitvoering aan de overeenkomst te geven.
10.3. Indien de koper niet binnen de in artikel 10.1 gestelde termijn heeft gereclameerd, vervallen al zijn rechten en aanspraken uit welke hoofde dan ook, ter zake van hetgeen waarover hij heeft gereclameerd of binnen die termijn had kunnen reclameren.
Artikel 11: Vervaltermijn
11.1. Onverminderd het bepaalde in artikel 10 is de koper gehouden, indien hij van oordeel is of blijft dat gebruiker de overeenkomst niet tijdig, niet volledig of niet behoorlijk heeft uitgevoerd, zulks – tenzij dit reeds op grond van het bepaalde in artikel 10.1 is gebeurd- onverwijld schriftelijk aan gebruiker kenbaar te maken en de daarop gebaseerde aanspraken binnen één jaar na dagtekening van de hiervoor bedoelde kennisgeving, dan wel binnen één jaar, nadat die kennisgeving had behoren te worden gedaan, in rechte geldend te maken, bij gebreke waarvan al zijn rechten en aanspraken te dien zake vervallen door het verstrijken van de hiervoor bedoelde termijn.
Artikel 12: Opschorting en ontbinding
12.1. Indien koper niet, niet behoorlijk of niet tijdig aan enige verplichting jegens gebruiker voldoet, indien koper in staat van faillissement is verklaard een verzoek daartoe bij de rechtbank is ingediend, indien koper surseance van betaling heeft aangevraagd of dit aan hem is verleend, indien het bedrijf van koper wordt stilgelegd of geliquideerd, indien beslag op zaken van koper wordt gelegd, dan wel indien koper onder bewind of curatele wordt gesteld, heeft gebruiker het recht de nakoming van al zijn verplichtingen jegens koper op te schorten dan wel de overeenkomst met koper, zonder enige ingebrekestelling of gerechtelijke tussenkomst en zonder zelf tot enige schadevergoeding gehouden te zijn, geheel of gedeeltelijk te ontbinden, een en ander onverminderd de overige rechten van gebruiker, waaronder die tot schadevergoeding.
Artikel 13: Aansprakelijkheid
13.1. Indien gebruiker aansprakelijk mocht zijn, dan is deze aansprakelijkheid beperkt tot hetgeen in deze bepaling is geregeld.
13.2 De aansprakelijkheid van gebruiker voor schade van de koper, welke is veroorzaakt door niet tijdige, niet volledige of niet behoorlijke uitvoering van de overeenkomst, is beperkt tot maximaal het (factuur)bedrag excl. BTW, dat door gebruiker aan de koper in rekening is gebracht voor de geleverde zaken en/of voor het verrichten van de werkzaamheden waarin de oorzaak van de schade is gelegen. De eventueel door gebruiker aan de koper verschuldigde schadevergoeding zal echter nimmer hoger zijn dan het bedrag waarvoor de aansprakelijkheid van gebruiker in voorkomend geval door verzekering is gedekt, althans tot maximaal het bedrag van € 500,00 voor zover bedoelde verzekering in voorkomend geval geen dekking zou verlenen. Het voorgaande lijdt uitzondering ingeval van opzet of daarmee gelijk te stellen grove onzorgvuldigheid van gebruiker. Onder gebruiker zijn in deze en de volgende bepalingen van dit artikel mede begrepen zijn werknemers alsmede eventuele door hem bij de uitvoering van de opdracht ingeschakelde derden.
13.3. Gebruiker is niet aansprakelijk voor schade, welke is veroorzaakt doordat de koper niet heeft voldaan aan zijn uit artikel 3.3 voortvloeiende informatieverplichting, tenzij deze schade mede is veroorzaakt door opzet of daarmee gelijkt te stellen grove onzorgvuldigheid van gebruiker.
13.4. Gebruiker is voorts niet aansprakelijk voor schade, welke is veroorzaakt door handelen of nalaten van door koper bij de uitvoering van de opdracht betrokken derden, tenzij die schade mede is veroorzaakt door opzet of daarmee gelijk te stellen grove onzorgvuldigheid van gebruiker.
13.5. Gebruiker is overigens steeds bevoegd de schade van koper zoveel mogelijk te beperken of ongedaan te maken, waartoe koper alle medewerking zal verlenen.
13.6. Koper is verplicht zijn/haar schade en/of die van haar leden zoveel mogelijk te beperken of, waar mogelijk, ongedaan te maken.
13.7. Gebruiker is nimmer aansprakelijk voor indirecte schade, daaronder begrepen gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie. Het voorgaande lijdt uitzondering ingeval van opzet of daarmee gelijk te stellen grove onzorgvuldigheid van gebruiker.
Artikel 14: Vrijwaringen
14.1. De koper vrijwaart gebruiker voor aanspraken van derden met betrekking tot rechten van intellectuele eigendom op door de koper verstrekte materialen of gegevens, die bij de uitvoering van de overeenkomst worden gebruikt.
14.2 Koper vrijwaart gebruiker voor aanspraken van derden ter zake van schade, welke verband houdt met of voortvloeit uit de door gebruiker uitgevoerde overeenkomst, indien en voor zover gebruiker daarvoor krachtens het bepaalde in artikel 13 niet jegens de koper aansprakelijk is.
Artikel 15: Overmacht
15.1. Partijen zijn niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting, indien zij daartoe gehinderd worden als gevolg van een omstandigheid die niet is te wijten aan schuld, en noch krachtens de wet, een rechtshandeling of in het verkeer geldende opvattingen voor hun rekening komt.
15.2. Onder overmacht wordt in deze algemene voorwaarden verstaan naast hetgeen daaromtrent in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buiten komende oorzaken, voorzien of niet-voorzien, waarop gebruiker geen invloed kan uitoefenen, doch waardoor gebruiker niet in staat is de verplichtingen na te komen. Werkstakingen in het bedrijf van gebruiker worden daaronder begrepen.
15.3. In geval van overmacht kan koper geen aanspraak maken op enige schadevergoeding.
15.4 Indien een geval van overmacht leidt tot overschrijding van de overeengekomen datum of termijn, heeft koper het recht de betrokken overeenkomst te ontbinden door middel van een schriftelijke verklaring. Deze ontbinding strekt zich niet uit tot zaken die reeds geleverd zijn; deze dienen aan gebruiker te worden betaald met inachtneming van artikel 7 van deze algemene voorwaarden.
Artikel 16: Toepasselijk recht en geschillen
16.1. De rechter in de vestigingsplaats van gebruiker is bij uitsluiting bevoegd van geschillen kennis te nemen, tenzij bepalingen van dwingend recht anders voorschrijven.
16.2. Alle rechtsverhoudingen tussen gebruiker en de koper waarop deze algemene voorwaarden van toepassing zijn, worden beheerst door Nederlands recht. Het Weens Koopverdrag is uitdrukkelijk uitgesloten.
Artikel 17: Toepasselijk recht en geschillen
17.1. Koper verklaart bekend te zijn met alle toepasselijke sanctieregelgeving, waaronder — doch niet uitsluitend — de Sanctiewet 1977, EU‑sanctiebesluiten, VN‑veiligheidsraadsresoluties, OFAC‑sanctielijsten (Verenigde Staten) en OFSI‑sanctielijsten (Verenigd Koninkrijk).
17.2. Koper is uitdrukkelijk verboden de geleverde zaken direct of indirect te exporteren, re‑exporteren, door te leveren, te verhuren of anderszins ter beschikking te stellen aan:
a. entiteiten of personen op sanctielijsten;
b. landen of gebieden waarvoor sancties gelden;
c. derden waarvan koper redelijkerwijs moet vermoeden dat zij doorleveren aan sub a of b.
17.3. Koper staat ervoor in dat de geleverde zaken uitsluitend worden gebruikt binnen normale bedrijfsuitoefening en niet voor doeleinden die in strijd zijn met sanctieregels, exportbeperkingen of wetgeving tegen witwassen en terrorismefinanciering.
17.4. Koper stelt gebruiker onverwijld en schriftelijk in kennis van elke voorgenomen doorlevering buiten de Europese Economische Ruimte (EER) en verstrekt alle informatie over eindbestemming, eindgebruik en ketenpartners.
17.5. Koper is verplicht adequaat onderzoek te doen naar zijn eigen afnemers, wederverkopers, logistieke partners en eindgebruikers (KYCC‑verplichting) en garandeert dat deze geen verhoogd sanctierisico vormen.
17.6. Gebruiker is gerechtigd leveringen onmiddellijk op te schorten wanneer een (mogelijk) sanctie‑, integriteits‑ of exportrisico bestaat, totdat verificatie volledig is afgerond.
17.7. Gebruiker is gerechtigd:
a. nadere documentatie te verlangen;
b. verificatieonderzoek te verrichten (intern of extern);
c. informatie te delen met autoriteiten, banken of toezichthouders wanneer regelgeving dit vereist.
17.8. Bij overtreding of vermoeden daarvan is gebruiker gerechtigd de overeenkomst met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk te ontbinden, zonder schadeplichtigheid.
17.9. Koper vrijwaart gebruiker voor alle schade, sancties, boetes, onderzoekskosten en claims die voortvloeien uit schending van dit artikel.
17.10. Contractuele boete
Bij overtreding van dit artikel verbeurt koper een direct opeisbare boete van €25.000 per overtreding, vermeerderd met €5.000 per dag dat de overtreding voortduurt, onverminderd het recht op aanvullende schadevergoeding.
Artikel 18: Wwft‑Gerelateerde Verplichtingen van Koper
18.1. Koper erkent dat gebruiker verplicht is maatregelen te treffen om te voorkomen dat haar goederenstroom wordt gebruikt voor witwassen, terrorismefinanciering of financieel‑economische criminaliteit.
18.2. Koper verstrekt op eerste verzoek alle gegevens, documenten, verklaringen en informatie die gebruiker nodig acht voor Wwft‑onderzoek, ketenonderzoek, sanctiescreening of integriteitsbeoordeling.
18.3. Koper verstrekt volledig inzicht in:
a. herkomst van gelden;
b. identiteit van afnemers, wederverkopers en eindgebruikers;
c. logistieke trajecten en betrokken derden;
d. eindbestemming en eindgebruik van goederen.
18.4. Koper meldt gebruiker onverwijld iedere transactie of gedraging die indicaties vertoont van fraude, sanctieschending, ongebruikelijkheid of terrorismefinanciering.
18.5. Gebruiker is gerechtigd de overeenkomst op te schorten of te ontbinden als informatie onvolledig, inconsistent of risicovol blijkt.
18.6. Koper zal geen handelingen verrichten die gebruiker verhinderen te voldoen aan haar verplichtingen richting autoriteiten, banken of toezichthouders.
18.7. Koper vrijwaart gebruiker voor alle schade, boetes, onderzoekskosten en claims die voortvloeien uit schending van dit artikel.
18.8. Contractuele boete
Bij overtreding van dit artikel geldt dezelfde boete als genoemd in artikel 17.10.
Slotbepaling
Deze versie treedt in werking op 16 maart 2026 en vervangt alle eerdere versies van de Algemene Voorwaarden van Matos Nederland B.V.